یاشاسین آذربایجان

یاشاسین آنا یوردوم

بررسی زبان ترکی وفارسی

0 گؤروش
یازار:‌ حسین

TÜRKÇE-farsca

مقایسه قواعد و قانونمندی ترکی و فارسی

بررسی زبان ترکی وفارسی

توجه:هدف از این مقاله صرفا  بحث علمی و زبانی در باره زبان های ترکی و فارسی می باشد.از خوانندگان خواهشمندیم ما را با نظرات خود راهنمایی کنند.

تذکر:چون زبان ترکی مادر و کلاسیک یک زبان عظیم و گسترده و دارای دهها شاخه می باشد و بررسی این زبان عظیم غیر ممکن می باشد ، در این مقال هرجا که لفظ زبان ترکی استفاده شده است منظور زبان ترکی آذربایجانی رایج در ایران است که صاحبان این زبان آموزش کلاسیکی از این زبان را ندیده اند.


این مقاله قسمتی از یک فصل از فصول یک کتاب انگلیسی ترجمه شده درباره مقایسه ساختارها و قوانین فارسی و ترکی است.
با مطالعه این مقاله کتاب محاکمه الغتین حضرت امیر علیشیر نوایی در ذهن انسان یادآوری میشود.



معمولا پایه هر زبان را افعال آن زبان و ریشه افعال یعنی فعل امر تشکیل می دهد.و میشود گفت که بقیه لغات و عبارات زبان از افعال

گرفته میشود.
زبان شناسان تونایی و قدرت و ماهیت یک زبان را با افعال آن زبان مطالعه و طبقه بندی میکنند.
زبانهایی که افعالش قانون پذیر و بدون استثنا باشند در بین زبان ها به عنوان زبان های قوی مطرح میشوند.

در این میان زبان انگلیسی با حدود 100 فعل بی قاعده از 5 زبان قدرتمند جهان حساب میشود.


نمونه بی قاعدگی در زبان انگلیسی

حال:go/گذشته:went/نقلی:gone

در این میان زبانهای ترکی و عربی به علت قانون پذیری فوق العاده در صدر زبانهای قانونمند و قوی قرار میگرند.
ولی تفاوت زبان ترکی با زبان عربی در این است که قوانین زبان ترکی از زبان عربی آسان تر هستند و در ضمن استثنا ندارند.

قانونمندی افعال ترکی

زبان ترکی در بین زبانهای دنیا از لحاظ فعل و قوانین فعلی تنها با داشتن یک فعل بی قاعده قوی ترین زبان دنیا محسوب می شود.

معادل افعال بالا در زبان ترکی به ترتیب زیر می باشد.

حال :گئدیر gedir/گذشته:گئددیgeddi/نقلی:گئدیردی gedirdi

مشاهده می کنید که ریشه فعل در همه موارد ثابت است.


زبان فارسی و عدم وجود قوانین فعلی

در این میان فارسی به علت قانونمند نبودن افعال در رده ضعیفها به حساب میاید.

نمونه بی قاعدگی در فارسی

حال:می رود/گذشته:رفت/نقلی:می رفته است

همانطور که مشاهده میکنید در فارسی ریشه ثابت نمی ماند و در تبدیل ماضی به مضارع فعل به طریقی نامعلوم تغییر میکند.بدون هیچ قانون.


فارسی و  زمان های فعلی

به علاوه فارسی در زمان افعال نیز فقیر و ضعیف محسوب میشود و فاقد بسیاری از زمان ها می باشد بطوری که حتی یکی از ساده ترین اشکال زمانی یعنی زمان آینده نیز وجود ندارد.
برای رفع این مشکل در فارسی از فعل کمکی خواستن کمک میگرند.
مثال

انگلیسی
I will go
ترکی
من گئده جاقام mən gedəcaqam
فارسی
من میخواهم بروم

انگلیسی
I want go
ترکی -صیغه 1 خواستن
من ایستیرم گئدم mən istirəm gedəm
ترکی-صیغه 2 خواستن
من گئدیمسه ییرم mən gedimsəyirəm
فارسی
من میخواهم بروم

مشکل جایی پیچیده میشود که بخواهیم فعل خواستن را به زمان آینده ببریم.
ایستیه جاقام istiyəcaqam :خواهم خواست
ایستیه جاقیدیم istiyəcaqıdım :میخواهم بخواهم؟؟؟؟؟؟؟؟


زبان فارسی و مجهول و گذرا کردن افعال

در ضمن فارسی در افعال مجهول و گذرا کردن افعال مشکل اساسی دارد و توانایی این کار را ندارد.
مثال در مجهول کردن

ترکی
سئومک sevmək >>سئویلمک sevilmək
فارسی
دوست داشتن>>دوست داشته شدن
که معنی و مفهومی ناقص دارد

مثال در گذرا کردن

ترکی
یاتماق yatmaq >>یاتیتماق yatitmaq
اوخوماق oxumaq >>اوخوتماق oxutmaq >>اوخوتدورماق oxutdurmaq
فارسی
خوابیدن>>خواباندن
خواندن>>خوانداندن>>خواندانداندن
که تبدیل به چیزی خنده دار می شود.


فارسی و فقدان فعل اسمی

در فارسی چیزی به نام فعل اسمی وجود ندارد.فعل اسمی به فعلی گفته میشود که با اضافه شدن یک وند به اسم معنی اسم را به فعل تغییر میدهد.
در فارسی برای رفع این مشکل از افعال کمکی استفاده میکنند.
مثال

ترکی
قره qərə>>قره له مکqərələmək>>قره لن مکqərələnmək>>قره لش مکqərələşmək
فارسی
سیاه>>سیاه کردن>>سیاه شدن>>رفته رفته سیاه شدن



 فارسی و فقدان قوانین فنوتیکی

زبان ترکی دارای  قوی ترین قانون فنوتیکی یعنی قانون هماهنگی اصوات که اصوات را به اینجه و قالین تقسیم میکند است.
در مقابل در فارسی قوانین فنوتیکی وجود ندارد و در اکثر موارد اصوات در افعال بشکل عامیانه بکار می رود.
مثال عدم قانون فنوتیکی در فعل امر
در ایجاد فعل امر معلوم نیست که از کدام شکل بِ  یا بُ استفاده خواهد شد
رفتن>>بُرو
مردن  >>بِمیر
آمدن>>بیا
گذشتن>>بگذر
دویدن>>بدو

دایره افعال و لغات فارسی و ساخت فعل های جدید با قواعد بی قاعده

زبان فارسی بدلیل گسترده نبودن لغات و افعال برای جبران این نقص به ساخت افعال و لغات به شکل مندرآوردی روی آورده است.که باعث بدتر شدن وضعیت این زبان شده است.
در مقابل در زبان ترکی این لغات و افعالی که در فارسی ساخته شده بطور لغت و فعل ساده در ترکی موجود است.

مثال هایی برای افعال


داشتن>>برداشتن götürmaq
خوردن:یئماق yemaq>>برخوردن:توققوشماق toqquşmaq /چیرپیشماق çırpışmaq
بردن:آپارماق aparmaq >> ترابری کردن:داشیماق daşımaq
گرفتن:توتماق tutmaq >> درگیر شدن:وروشماق vuruşmaq/ توتوشماق tutuşmaq /چیرپیشماق çırpışmaq
خواندن:اوخوماق oxumaq >> فراخوانی کردن:چاغیرماق çağırmaq
گزاردن:قیلماق qılmaq >> برگزار کردن :قورماق qurmaq


رفتن:گئتماق gedmaq
>>دررفتن:قاچماق qaçmaq
>>سررفتن:داشماق daşmaq


آمدن:گلماق gəlmaq
>>درآمدن:چیخماق çıxmaq
>>برآمدن:دیکه لماق dikəlmaq
>>فرآورده:اورون ürün
>>فرآیند:سورچ sürəç / اورونوم ürünüm
>>درآمد:گلیر gəlir
>>گردهمایی:توپلانتی toplantı
>>همایش:قورولتای qurultay
>>گردآوری:یئغماق yığnaq


و...

در حالیکه لغات در و بر و ... دارای مفاهیمی متفاوت هستند.

گفتن:دئماق demaq >> گفت و گو :دئییش ماق deyişmaq / دانیشماق danışmaq:مکالمه کردن /قونوشماق qonuşmaq:مصاحبت کردن
جستن:آراماق aramaq >> جستجو کردن :آختارماق axtarmaq


مثال هایی برای لغات


شاخ :بورنوز burnuz >> شاخه :پوتاق putaq
زمین:یئر yer >> زمینه : آلاند aland
نام:آد  ad >> نامه:پیتیک pitik >> برنامه:وئرلیش verliş
ریش:سققل səqqəl >> ریشه:کؤک kök
روز:گون gün >>روزه:اوروج oruc
چشم:گؤز göz >> چشمه:بولاق bulaq / پینار pınar




صفات در زبان فارسی

در زبان فارسی بیشتر ساختار ها و انواع اصفات موجود نمی باشد .بعلاوه ساختار صفت و موصوفی فارسی برگرفته از ساختارهای زبان عربیست.
مثلا

صفات و ضمایر ملکی در فارسی وجود ندارد و برای ترجمه اینها از لغت مال استفاده میشود.
با مقایسه صفات ملکی ترکی و انگلیسی به قانونمندی و زیبایی زبان ترکی بیشتر پی میبریم.
چون مشاهده میشود که صفات و ضمایر ملکی در ترکی با قاعده خاص و بطور قانونمند از ضمایر فاعلی ساخته میشود.در حالی که این صفات و ضمایر در انگلیسی بطور بی قاعده از ضمایر فاعلی ساخته شده است.
صفات ملکی ترکی

منmən>> منیم mənim
سنsən>> سنینsənin
اوo>> اونون onun
بیزbiz>>بیزیم bizim
سیزsiz >>سیزین sizin
اولارolar>> اولارین oların

صفات ملکی انگلیسی
my-your-her-his-our-your-their

ضمایر ملکی ترکی

منmən>> منیم mənim >>منیمکیmənimki
سنsən>> سنینsənin >>سنینکیsəninki
اوo>> اونون onun >>اونونکوonunku
بیزbiz>>بیزیم bizim >> بیزیمکیbizimki
سیزsiz >>سیزین sizin >>سیزینکیsizinki
اولارolar>> اولارین oların>>اولارینکیolarınkı

صفات ملکی انگلیسی
mine-yours-his-hers-ours-theirs


به علت طولانی بودن این کتاب از ادامه بحث خودداری میکنیم.فقط در پایان مثال هایی از ساختار ها و قواعد فعلی زبان ترکی -که واقعا فوق العاده هستند- و ترجمه فارسی آنها-که بدون هیچ گونه قانون و شکل ساختاری هستند - آورده شده است که در اکثر موارد حتی در فارسی قابل معنی کردن نمی باشد .

http://s5.picofile.com/file/8112464968/arabic_turkic.png


به تغییرات شکل افعال توجه کنید


مصدر:
گلمک gəlmək >>آمدن

امر:
گلسین gəlsin>>بیاید

التزام:
گله gələ >>بیاید؟؟؟
(در فارسی امر و التزامی  یکی ترجمه میشود)

نهی:
گلمه سین gəlməsin >>نیاید

مضارع اخباری:
گلیر gəlir >>می آید

مضارع اخباری استمراری:
گلیری  gəliri >>دارد  می آید
(مجبورا در فارسی از فعل کمکی داشتن استفاده میشود که از لحاظ معنی هیچ ربطی ندارد)

حال در گذشته:
گلیردی  gəlirdi >>داشت می آمد

...:
گلیرمیش gəlirmiş >>داشته می آمده؟؟؟

ماضی:
گلدی gəldi >>آمد

ماضی نقلی:
گلیپ gəlip >>آمده

ماض نقلی:
گلیپدی  gəlipdi >>آمده؟؟؟

ماضی بعید:
گلمیشدی gəlmişdi >>آمده بود

ماضی بعید استمراری:
گلمیشیدی gəlmişidi >>...؟؟؟

شرطی:
گلسه gəlsə >>اگر بیاید

آرزویی:
گلئیدی gəleydi >>ای کاش بیاید

توانایی1:
گلر gələr >>می تواند بیاید

توانایی2:
گله بیلر gələ bilər >>می تواند بیاید

عدم توانایی:
گلنمز gələnməz >>نمی تواند بیاید
گلنمزیمیش gələnməzimiş >>نمی توانسته که بیاید؟؟؟

...:
گلنمیین gələnmiyən >>...؟؟؟

آینده1 :
گلجاق gələcəq>>خواهد آمد

آینده2 :
گلجاقدی gələcaqdı >>میخواست بیاید؟؟؟>>ایستیردی گلسین istirdi gəlsin

آینده در گذشته:
گلجاقیدی  gələcaqıdı>>می خواست بیاید؟؟؟

آینده...:
گلجاقیمیش  gələcaqımış>>می خواسته بوده که بیاید؟؟؟

...:
گلنمیه جاقیمیش  gələnmiyəcaqımış>>نمی توانسته بخواهد بیاید؟؟؟


اجبار:
گلمه لی دی Gəlməlidi >>باید بیاید
گرک گله Gərək Gələ >> باید  بیاید
گلمه لی یدی Gəlməli idi>>لازم بوده که بیاید؟؟؟
گلمه لی میش gəməlimiş >>؟؟؟

و هزاران ساختار فوق العاده دیگر

نکته جالب اینجاست که در فارسی برای بیان ساده ترین زمان ها و حالات چون ساختاری موجود نیست از افعال کمکی مثل خواستن و داشتن و بودن و کردن و... کمک گرفته میشود.

آردینی اوخو
پنجشنبه 25 دی 1393
بؤلوملر :

تقویم های ترکی

0 گؤروش
یازار:‌ حسین

Türk yımı - il sayari

تقویم های ترکی

اسامی ماهها و روز ها ترکی

تقویم های ترکان یکی از قدیمی ترین تقویم های جهان است.مشهورترین مبدا قدیمی زمان ترکان به ارگنه قون یا ار گینه گون(روز نو) باز میگردد که با فرارسیدن سال 1392 هجری شمسی به سال 4649 خود میرسد.از دیگر مبدا های زمانی ترکان همان اوغوز(نوروز) است که در ایران نیز کاربرد دارد.

تقویم حیوانی که هر سال براساس نام یک حیوان(صورت فلکی) نامگذاری میشود نیز یادگار ترکان باستان است و به تقویم ترکی نیز مشهور است.ترکان در قدیم باتوجه به زمان تحویل سال با توجه به صورت فلکی آن ساعت نام آن صورت فلکی را به نام سال میگذاشتند.یکی از جنبه های شگفت انگیز این روش رصد صورت فلکی در طول روز بوده که از کشفیات فوق العاده ترکان در نجوم بوده است.در طول روز برای رصد باید گودالی را که قطر و عمق این گودال با محاسبات ریاضی بدست میآمده حفر میکردند و شخص رصد کننده در داخل این گودال براحتی با غلبه به اثر خورشید صورت های فلکی را در طول روز رصد میکرده است. 

http://s3.picofile.com/file/7685804080/url.jpeg

این 12 حیوان عبارتند از:
1-سیچان(موش)
2-سیغیر(گاو)
3-پارس(پلنگ)
4-تاوشان(خرگوش)
5-اژدر(اژدها)
6-یئلان(مار)
7-آت(اسب)
8-کویون(گوسفند)
9-بیچی(میمون)
10-تاووک(مرغ)
11-ایت/کؤپک(سگ)
12-دوموز(خوک)


فصل های ترکی:

1-بهار:
Oğlak ay اوغلاک آی
İlkbaharایلک باهار/Kökکؤکئی/کؤکKökey/کؤکلمKöklem/یازYaz
2-تابستان:
Uluğ Oğlak ay اولوغ آوغلاک آی
Yayیای/Cayجای
3-پاییز:
Uluğ ay اولوغ آی
Güzگوز/Güzeyگوزئی/Güzlemگوزلم/Payızپایئز/Son Baharسون باهار
4-زمستان:
Kadır Kış ay کادیر قیش آی
Kışقیش/Kısقیس


ساعات ترکی:

http://s2.picofile.com/file/7685787953/saat_qabaqi.jpg

Oğاوغ: Anلحظه
Oğurاوغور: Saatساعت
Oğrakاوغراک: Dakikaدقیقه
Oğurdakاوغورداک: Saniyeثانیه
Oğurçakاوغورچاک: Saliseثالثه

از دیگر واحد های زمانی ترکان چاغ است که به 2 ساعت گفته میشود

ماه های ترکی:

تنوع نامگذاری ماه های ترکی به علت غنای فرهنگی و زبانی و گستردگی محل زندگی فراوان است.در این مقاله به نامگذاری هایی پرداخته شده که نام های آن کاملا ترکی است و ماه هایی که مخلوط چند زبانی است آورده نشده است.مثلا تقویم جلالی ایران که در زمان ترکان سلجوقی به دستور خاقان تورک تنظیم شده است دارای نام هایی از زبان های فارسی ، ترکی و اوستایی است مثلا فروردین(فر وئردین:فر داد) یا اردی بهشت(اورتا بهشت:بهشت میانی) و...


ماه های رسمی جوامع ترکان:

Kazaklarda
ماه های ترکان قزاق

1.بیرتین آی Birtin Ay, 2.کؤکک آی Kökek Ay, 3.مامیر آی Mamır Ay,
4.اوتامالی آی Otamalı Ay, 5.شیلده آی Şilde Ay, 6.تامیز آی Tamız Ay,
7.قیرقویئک آی Kırküyek Ay, 8.کازان آی Kazan Ay, 9.قاشارا آی Karaşa Ay,
10.جالتوقسان آی Caltoksan Ay, 11.قانتار آی Kantar Ay, 12.آقپان آی Akpan Ay

Hakaslarda
ماه های ترکان خاکاس
1.کؤروک آی Körük Ay, 2.آن آی An Ay, 3.پئس آی Pes Ay,
4.اؤلئن آی Ölen Ay, 5.پیچئن آی Piçen (Biçen) Ay, 6.اورگاک آی Orgak Ay,
7.اورتون آی Ürtün Ay, 8.قورتویاق آی Kurtuyak Ay, 9.قیرلاش آی Kırlaş Ay,
10.کیچیغ آی Kiçig (Kiçiğ) Ay, 11.جئل آی Cel Ay, 12.آریغ آی Azıg (Azığ) Ay

Altaylarda
ماه های ترکان آلتای
1.کانک آی Kank (Kang) Ay, 2.کوسکار آی Koskar Ay, 3.سیلکر آی Silker Ay,
4.چولوغ آی Çulug (Çuluğ) Ay, 5.توز آی Toz Ay, 6.کیسچئن آی Kisçen Ay,
7.اورتن آی Ürten Ay, 8.کیچکرک آی Kiçkerek Ay, 9.سوح آی Soh Ay,
10.آلای آی Alay Ay, 11.کورگن آی Kürgen Ay, 12.بوزوگ آی Pozug (Bozug) Ay

Balkarlarda
ماه های ترکان بالکار
1. توتورنو آیToturnu Ay, 2.هیچاوبان آی Hıçavban Ay, 3.لوکور آی Lukur Ay,
4.یاینی آی Yaynı Ay, 5.کیرکار آی Kırkar Ay, 6.کیرکاووز آی Kırkavuz Ay,
7.گوزنو آی Güznü Ay, 8.کاچنی آی Kaçnı Ay, 9.اندیرووک آی Endirevük Ay,
10.باشیل آی Başıl Ay, 11.باییچا آی Bayıça Ay, 12.آووزنو آی Avuznu Ay

Sagaylarda
ماه های ترکان ساگای
1.کؤریک آی Körik Ay, 2.نامیس آی Namıs Ay, 3.تارتچان آی Tartçan Ay,
4.پار آی Par Ay, 5.توس آی Tos Ay, 6.اوت آی Ot Ay,
7.آلچان آی Alçan Ay, 8.چاریس آی Çarıs Ay, 9.هیرلاس آی Hırlas Ay,
10.آلای آی Alay Ay, 11.جیل آی Çil Ay, 12.هیرا آی Hıra Ay

Kumandılarda
ماه های ترکان کوماندی
1.کرک آی Kerek Ay, 2.اؤرتنگ Örteng Ay, 3.کئزل آی Kezel Ay,
4.اولان آی Olan Ay, 5.توز آی Toz Ay, 6.چیزیگ آی Çızıg Ay,
7.تایگا آی Tayga Ay, 8.کوچکرک آی Küçkerek Ay, 9.سوک آی Sok Ay,
10.کیتیگ آی Kitig Ay, 11.کوزئر آی Küzer Ay, 12.آرگان آی Argan Ay

Şorlarda
ماه های ترکان شور
1.کوروک آی Koruk Ay, 2.شین آی Şın Ay, 3.شابین آی Şabın Ay,
4.اوداغ آی Odağ Ay, 5.پیچن آی Piçen Ay, 6.آرگاک آی Orgak Ay,
7.اورتون آی Urtun (Ürtün) Ay, 8.قوس ای Kus Ay, 9.قیرلاش آی Kırlaş Ay,
10.کیچیک آی Kiçik Ay, 11.چئل آی Çel Ay, 12.چاسکی آی Çaskı Ay

Yakutlarda
ماه های ترکان یاکوت
1.توتار آی Tutar Ay, 2.اوستار آی Ustar Ay, 3.اییام آی Iyam Ay,
4.ایحییاح آی Ihıyah Ay, 5.ووت آی Vot Ay, 6.آتیرداح آی Atırdah Ay,
7.بالاغان آی Balağan Ay, 8.آلتیننی آی Altınnı Ay, 9.آهسیننی آی Ahsınnı Ay,
10.بیلیده آی Bilide Ay, 11.توحسوننو آی Tohsunnu Ay, 12.اولوننو آی Olunnu Ay
http://s2.picofile.com/file/7685787632/odkede_Arali_tebriz.jpg


ماه های عامیانه ترکی مشترک بین ترکان

Orta Asya Hayvanlı Ay Takvimi
ماه های حیوانی سال

1. KÖKEKکؤکک (Guguk Kuşu)گوگوک قوشو
2. KORANکوران (Karaca)قاراجا
3. BUĞRAبوغرا (Erkek Deve)ارکک دوه
4. KULCAکولجا (Dağ Koçu)داغ قوشو
5. TEKEتکه (Erkek Keçi)ارکک کئچی
6. OĞNAاوغنا (Bozkır Keçisi)بوزکیر کئچی سی
7. SIĞINسیغین (Erkek Geyik)ارکک گئییک
8. KOÇKARکوچکار (Koç)قوچ
9. ELİKائلیک (Dağ Keçisi)داغ کئچی سی
10. MARALمارال (Dişi Geyik)دیشی گئییک
11. ARKARآرکار (Dağ Koyunu)داغ قویونو
12. TOYGARتویگار (Tarla Kuşu)تارلا قوشو

Tarım Araçlarının Adlarıyla
نامگذاری با ابزار کشاورزی:
1. کؤتن آیKöten(Kotan)Ay   2. ساپان آیSaban(Sapan) Ay,  3. کوساک آیKosak Ay
4. اوراق آیOrak Ay,  5. دیرن آیDiren Ay,  6. دؤون آیDöven Ay
7. تاپان آیTapan Ay,  8. دیبک آیDibek Ay,  9. کازان آیKazan Ay
10. اوجاق آیOcak Ay,  11. خیرمن آیKirmen (اغیرمنEğirmen) Ay,  12. کولک آیKülek Ay

Tarımsal-Hayvansal Kavramlarla
ماههای کشاورزی-دامی:
1.دیکیم آی Dikim Ay, 2.ساچیم آی Saçım Ay, 3.قیریم آی Kırkım Ay,
4.بیچیم آی Biçim Ay, 5.دریم آی Derim Ay, 6.وئریم آی Verim Ay,
7.اکیم آی Ekim Ay, 8.سؤکوم آی Söküm Ay, 9.قاتیم آی Katım Ay,
10.ساغیم آی Sağım Ay, 11.اوسوم آی Üsüm Ay, 12.سوروم آی Sürüm Ay

İklimsel Değişikliklere Göre
ماه ها با تغییرات اقلیمی
1.آچان آی Açan Ay, 2.قاندیق آی Kandık Ay, 3.ایسیق آی Isık Ay,
4.توزاران آی Tozaran Ay, 5.بوزاران آی Bozaran Ay, 6.قیسیق آی Kısık Ay,
7.قوچان آی Koçan Ay, 8.بالاغان آی Balağan Ay, 9.آرالیق آی Aralık Ay,
10.چاغان آی Çağan Ay, 11.گوجوک آی Gücük Ay, 12.تولوغان آی Tuluğan Ay

Hava Olaylarına Göre
ماه ها با حوادث آب و هوایی
1.آچار آی Açar Ay, 2.قیرچان آی Kırçan Ay, 3.اوراش آی Uraş Ay,
4.بیچن آی Biçen Ay, 5.بوزار آی Bozar Ay, 6.سؤکن آی Söken Ay,
7.بودان آی Budan Ay, 8.قاراش ای Karaş Ay, 9.قیراش آی Kırlaş Ay,
10.بوغان آی Buğan Ay, 11.آقپان آی Akpan Ay, 12.یئلن آی Yelen Ay


روز های هفته ی ترکان
روز های هفته در آذربایجان
دوشنبه:
Geçeğiگئچیغی, Odgünاودگون, Gürgegünگورگه گون
سه شنبه:
Ortağıاورتاغی, Orgünاورگون, İnegünاینه گون
چهارشنبه:
Uğrağıاوغراغی, Yeygünیئی گون, Barasgünباراس گون
پنج شنبه:
Gideğiگئدیغی, Aragünآراگون, Tozagünتوزاگون,
جمعه:
Toplağıاوپلاغی, Elgünائل گون, Bayrıgünبایری گون
شنبه:
Gireğiگیرغی, Başgünباش گون, Giregünگیره گون
یکشنبه:
Direğiدیره گی, Dergünدئرگون Diregünدیره گون



Karaçay-Balkarlarda
روز های هفته ی ترکان قاراچای و بالکار:
دوشنبه:
Başgünباش گون
سه شنبه:
Kürgegünکورگه گون
چهارشنبه:
Barasgünباراس گون
پنج شنبه:
Ortagünاورتا گون
جمعه:
Bayrımgünبایرام گون
شنبه:
Kıyavgünکییاوگون
یکشنبه:
Iyıkgünاییک گون


روز های هفته ترکیه:
دوشنبه:
Pazartesiپازارتئسی
سه شنبه:
Salıسالی
چهارشنبه:
Çarşambaچارشامبا
پنج شنبه:
Perşembeپرشمبه
جمعه:
Cumaجوما
شنبه:
Cumartesiجومار تئسی
یکشنبه:
Pazarپازار


اوزد

آردینی اوخو
پنجشنبه 25 دی 1393
بؤلوملر :

تاریخ بویو تورك دیلین الیفباسئ

0 گؤروش
یازار:‌ حسین

تاریخ بویو تورك دیلین الیفباسئ

 

Tarix boyu Türk dilin əlifbasi

برای نگارش زبانهای تركی در طول تاریخ الفبا‌های مختلف بكار گرفته شده‌است. خط میخی ، الفبای اورخون ، الفبای اویغور ، الفبای عربی , الفبای عبری (تركان یهودی كارائیم و خزر)، الفبای لاتین و الفبای سیریلیك اما هم اكنون اكثر زبانهای تركی از الفبای لاتین استفاده می‌كنند یا در حال تغییر خط رسمی خود به لاتین هستند. قابل ذكر اینكه بعد از ظهور دین مبین اسلام به علت گرایش سریع تركان به دین اسلام و به احترام خط قرآن و به علت دشواری نگارش خطوط فوق خطوط تركی باستان اعم از اویغور و اورخون و عبری" تركها خط اشان را به عربی تغییر دادند. ولی جمهوری های استقلال یافته شوروی سابق و دیگر كشورهای ترك از خط تركی لاتین كه هم آسان و هم به روز است استفاده میكنند.

1- الفبای میخی اولین الفبای جهان محسوب میشود كه توسط "سومر"ها (Sumerlәr) یا "تركان باستان" اختراع شد.

2- الفبای اورخون كه توسط "گؤك تورك"ها (GökTürklәr) یا "تركان آسمانی" ایجاد شده است.

3- الفبای اویغور كه توسط "اویغور"ها (Uyğurlar) یا "تركان شرقی" بوجود آمده است.

4- الفبای عربی تركی

5- الفبای لاتین تركی

 

                                            خط میخی (سومری=تركی باستان)

 

الفبای اورخون (گؤك تورك=تركان آسمانی)

http://s1.picofile.com/file/6218804824/gokturk_alfabesi.jpg

 

سنگ نوشته ای به الفبای اورخون (گؤك تورك=تركان آسمانی)

http://s1.picofile.com/file/6218811866/210px_Kyzyl_orkhon_inscription.jpg

 

نامه ای نوشته شده با الفبای اورخون (گؤك تورك=تركان آسمانی)

http://s1.picofile.com/file/6218812872/303px_Uyghur_alfabesi.jpg

 

الفبای اویغور

http://s1.picofile.com/file/6218805830/uygur_alfabesi.jpg

http://s1.picofile.com/file/6218806836/uygur_alfabesi_2.jpg

آردینی اوخو
جمعه 28 آذر 1393
بؤلوملر :